/ 51
1

PHẬT THUYẾT ĐẠI THỪA VÔ LƯỢNG THỌ

TRANG NGHIÊM, THANH TỊNH, BÌNH ĐẲNG, GIÁC KINH

Phúc giảng lần thứ ba: Cô Lưu Tố Vân

Thời gian: 30/04/2024

Địa điểm: Tiểu viện Lục Hòa

Việt dịch: Ban biên dịch Pháp Âm Tuyên Lưu

Tập 48


Chư vị đồng tu tôn kính, chào mọi người. A-di-đà Phật!

Hôm nay, chúng tôi giảng kinh văn phẩm thứ mười sáu:

PHẨM THỨ MƯỜI SÁU: ĐƯỜNG XÁ LÂU QUÁN

Kinh văn phẩm này giảng thuật hai nội dung:

1. Cung điện mà Phật Bồ-tát ở sáng đẹp như gương, chiếu trọn mười phương, đây là do tâm thanh tịnh của Di-đà lưu hiện.

2. Người vãng sanh trong cảnh Cực Lạc, thọ dụng các loại pháp lạc Đại thừa, tùy ý tu hành, tự tại chứng quả, đều rất hoan hỷ.

Mời xem kinh văn:

Lại nữa, giảng đường, tinh xá, lầu quán, lan can của Phật Vô Lượng Thọ cũng đều là bảy báu tự nhiên hóa thành. Lại có châu ma-ni trắng đan xen vào nhau, sáng đẹp không gì bằng. Cung điện của các Bồ-tát ở cũng giống như vậy.

Trong nước của Phật Vô Lượng Thọ, giảng đường thuyết pháp, tinh xá tu pháp, cho đến hết thảy “lầu quán lan can”, đều là do bảy báu tự nhiên hợp thành. “Quán” chỉ cho lầu gác. “Lan” chỉ cho lan can, thẳng gọi là “lan”, ngang gọi là “can”. Trên đó cũng đều treo chuỗi anh lạc làm từ các báu như châu ma-ni trắng v.v., giăng mắc giao nhau như lưới, chiếu sáng lẫn nhau, tô điểm cho nhau, ánh sáng mỹ diệu, không gì sánh bằng. Cung điện mà các Bồ-tát ở cũng như vậy, hiển thị ý nghĩa bình đẳng.

Mời xem kinh văn tiếp theo:

Trong đó có người giảng kinh, tụng kinh trên đất; có người thọ kinh, nghe kinh trên đất; có người kinh hành, tư duy đạo lý và tọa thiền trên đất; có người giảng, tụng, thọ, nghe kinh, kinh hành, tư duy đạo lý và tọa thiền trên không trung.

Đoạn kinh văn trước nói về cảnh của thế giới Cực Lạc, đoạn kinh văn này nói về người trong thế giới Cực Lạc. Những người trong thế giới này có đủ loại hình tướng khác nhau: có người giảng kinh trên mặt đất, đương nhiên có rất nhiều người nghe kinh, tụng kinh, thọ kinh. Lại có người kinh hành ở trên mặt đất. Kinh hành có hai cách: một là đi vòng mà niệm; hai là đi lại trên một đường thẳng mà niệm, giống như con thoi trên khung cửi, có chút hoạt động chính là để tránh hôn trầm. Do vậy, ngồi niệm và kinh hành cần phải tiến hành luân phiên.

Lại có người ở trên mặt đất tư duy đạo lý và tọa thiền. “Tư duy đạo lý” chính là tư duy về đạo. “Tọa thiền” chính là ngồi thiền tu tập thiền định. Trong hư không của thế giới Cực Lạc cũng có đủ loại người tu trì như trên. Người niệm Phật kiêm tu mười nghiệp thiện, sau khi vãng sanh có thể ở trong hư không.

Mời xem kinh văn tiếp theo:

Hoặc đắc Tu-đà-hoàn, hoặc đắc Tư-đà-hàm, hoặc đắc A-na-hàm, A-la-hán. Người chưa đắc A-duy-việt-trí thì sẽ đắc A-duy-việt-trí. Mỗi người tự niệm đạo, thuyết đạo, hành đạo, không ai không hoan hỷ.

Trong cõi Phàm thánh đồng cư của Cực Lạc có đủ loại người tu trì, hoặc đắc Tu-đà-hoàn, hoặc đắc Tư-đà-hàm, hoặc đắc A-na-hàm, A-la-hán, cho đến đắc A-duy-việt-trí.

“Tu-đà-hoàn” là Sơ quả. Nhị quả, Tam quả, Tứ quả sau Sơ quả, đều là chỉ cho việc đoạn hoặc. Nếu đã đoạn trừ toàn bộ kiến hoặc thì tương đương với chứng Sơ quả, thế nhưng phát tâm không chỉ là Sơ quả, đây là từ sự tu tập trong đời trước, người ở phương diện này chiếm đa số, vì thế ở phương diện này tương ưng khá nhanh. Thật ra ở nước Cực Lạc toàn bộ đều là Bồ-tát phát đại tâm. Vãng Sanh Luận nói: “Chủng tánh Nhị thừa không sanh về.” Sơ quả gọi là nhập lưu, là phàm phu mới bắt đầu nhập vào dòng pháp của thánh đạo.

“Tư-đà-hàm” là Nhị quả, dịch là nhất lai, đã đoạn sáu phẩm đầu trong chín phẩm tư hoặc của Dục giới, còn phải đến cõi người hoặc trời Dục giới thọ sanh một lần.

“A-na-hàm” là Tam quả, dịch là bất hoàn, đã đoạn hết ba phẩm tư hoặc sau cùng của Dục giới, không còn trở lại Dục giới nữa, sau này thọ sanh chỉ ở Sắc giới và Vô sắc giới.

“A-la-hán” là Tứ quả, dịch là sát tặc, ứng cúng, bất sanh, đã đoạn hết thảy tư hoặc của tất cả các cõi, cho đến Phi Tưởng Xứ, nhập hữu dư niết-bàn, không còn trở lại tam giới.

“A-duy-việt-trí” chính là A-bệ-bạt-trí, chính là bất thoái chuyển. Trong Di-đà Yếu Giải nói:

1. Vị bất thoái: nhập vào dòng thánh, không rớt xuống địa vị phàm phu.

/ 51